Hamilton Beach 40515 User Manual

Browse online or download User Manual for Coffee makers Hamilton Beach 40515. Hamilton Beach 40515 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 28
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
42-Cup Coffee Urn
Urne à café
Cafetera
English ...................... 2
Français .................. 10
Español ................... 18
840159905 ENv01.indd 1840159905 ENv01.indd 1 4/16/14 5:11 PM4/16/14 5:11 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Summary of Contents

Page 1 - 42-Cup Coffee Urn

READ BEFORE USELIRE AVANT UTILISATIONLEA ANTES DE USARQuestions? Please call us – our friendly associates are ready to help.USA: 1.800.851.8900¿Pregun

Page 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!

10PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lisez toutes les instructions. 2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons. Vous deve

Page 3 - Parts and Features

11Pièces et caractéristiquesCouverclePanier à caféTigeBec verseurRobinet-barre (pousser pour distribuer)Témoin lumineuxPuits de chauffageRéservoirBas

Page 4 - How to Make Coffee

12Préparation du café 213Remplir l’urne au niveau désiré. Vous devez infuser un minimum de 12 tasses. Ne pas remplir au-delà de la ligne de 42 tasses.

Page 5 - How to Make Coffee (cont.)

13Préparation du café (suite)56Replacer le couvercle.987AVIS : Pour éviter l’emprisonnement de grains de café dans l’assemblage du joint d’étanchéité

Page 6 - How to Clean

14Nettoyage1 2 3 4Nettoyer l’extérieur de l’urne avec un linge humide.REMARQUE : Pour éviter d’endommager l’urne, ne pas utiliser de nettoyants abrasi

Page 7 - How to Remove Discoloration

15Nettoyage des dépôts minéraux et des accumulations1 2 3Lorsqu’un cycle est terminé, laisser reposer 15 minutes. Pour des résultats optimaux, vider

Page 8 - Troubleshooting

16PROBLÈMELe café n’infuse pas/l’infusion de café s’arrête/l’appareil refuse de démarrer.Distribution de café difficile.CAUSE POSSIBLE• Des dépôts mi

Page 9 - Limited Warranty

17Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu

Page 10 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS !

18SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capa

Page 11 - Pièces et caractéristiques

19Piezas y CaracterísticasTapaCanastilla del CaféVarillaPico para ServirBarra Despachadora (empuje para expender)Luz de ListoCavidad de la Unidad Tér

Page 12 - Préparation du café

2IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care must be taken as burns can occur from touchi

Page 13 - Préparation du café (suite)

20Cómo Hacer Café 213Llene la urna al nivel de agua deseado. Debe de preparar un mínimo de 12 tazas. No supere la línea de 42 tazas al llenar.Canastil

Page 14 - Nettoyage

21Cómo Hacer Café (cont.)56Vuelva a colocar la tapa.987NOTA: Para evitar atascar el sello del tanque de café/conjunto del filtro con café molido, no

Page 15

22Limpieza1 2 3 4Limpie el exterior de la cafetera con un paño húmedo.NOTIFICACIÓN: Para evitar daños de la urna, no use limpiadores abrasivos o estro

Page 16 - Dépannage

23Cómo Limpiar Depósitos y Acumulaciones de Minerales1 2 3Después de un ciclo, deje asentar por 15 minutos. Para mejores resultados, siempre drene el

Page 17 - Garantie limitée

24PROBLEMAEl café no se prepara/el café deja de preparar/la unidad no se enciende.Es difícil dispensar el café.PROBABLE CAUSA• Se han acumulado depós

Page 18 - ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

25Notas840159905 SPv01.indd 25840159905 SPv01.indd 25 4/16/14 5:12 PM4/16/14 5:12 PM

Page 19 - Piezas y Características

26Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz 124-301Colonia Palmitas, Delegación Miguel HidalgoC.P. 11560, México, Distrito Federal01 800 71 16 100PÓLIZA D

Page 20 - Cómo Hacer Café

27• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente

Page 21 - Cómo Hacer Café (cont.)

4/14840159905Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del

Page 22 - Limpieza

3Parts and Features CoverCoffee BasketStemServing SpoutDispensing Bar (push to dispense)Ready LightHeating Unit WellTankBase840159905 ENv01.indd 38

Page 23 - Como Remover la Decoloración

4How to Make CoffeeBEFORE FIRST USE: Clean the urn by following the steps in “How To Clean.”NOTE: For best results, always use cold, fresh tap water.W

Page 24 - Resolviendo Problemas

5How to Make Coffee (cont.)56Do not spill coffee grounds in stem. Replace cover.987Press a cup against the dispensing bar to dispense coffee.NOTE: Do

Page 25

6How to Clean1 2 3 4Wipe exterior of urn with a damp cloth. NOTICE: To avoid damage to the urn, do not use abrasive cleaners or pads on any part of th

Page 26 - PÓLIZA DE GARANTÍA

7How to Clean Mineral Deposits and Buildup123After one cycle, let sit 15 minutes. For best results, drain liquid from urn using dispensing bar. Once

Page 27 - Chihuahua

8PROBLEMCoffee not brewing/coffee stops brewing/unit will not turn on.Coffee difficult to dispense.PROBABLE CAUSE• Mineral deposits have built up. Cl

Page 28 - 840159905

9Limited WarrantyThis warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and

Comments to this Manuals

No comments