BrewStation® 40-Cup UrnPercolateur 40 tassesCafetera para 40 TazasEnglish ... 2Français ... 11Español ...
10Limited WarrantyThis warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and
11PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfant
12Pièces et caractéristiquesCouvercle*Languettes de verrouillagePlateau à café*Assemblage de tige*BasePoignéesCuvetteBarre de distribution de caféNive
13Préparation du café Niveau d’eau*40 tasses30 tasses20 tasses10 tassesQuantité de café moulu*2–21⁄2 tasses13⁄4–2 tasses1–13⁄4 tasses1⁄2 tasseRempli
14Préparation du café (suite)Replacer le couvercle.NOTE : Pour éviter l’emprisonnement de grains de café dans l’assemblage du joint d’étanchéité du ré
15NettoyageAVIS : Pour éviter d’endommager le percolateur, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou tampons sur aucune partie du percolateur. Voir e
16Nettoyage des dépôts minéraux et des accumulationsLorsqu’un cycle est terminé, laisser reposer 15 minutes. Pour des résultats optimaux, vider le liq
17Élimination de la décolorationLorsqu’un cycle est terminé, laisser reposer 15 minutes. Vider le liquide du percolateur. Laisser refroidir puis nett
18PROBLÈMEÉgouttement de café du distributeur.Le café n’infuse pas/l’infusion de café s’arrête/l’appareil refuse de démarrer.Distribution de café diff
19Notes840223403 FRv01.indd 19840223403 FRv01.indd 19 2/10/15 11:03 AM2/10/15 11:03 AM
2IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sens
20Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu
21SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas cap
22Partes y CaracterísticasTapa*Lengüetas de BloqueoCanastilla de Café*Ensamble de Bastón*BaseManijasFoso de CalorBarra de Dispensador de CaféPico para
23Cómo Hacer Café ANTES DEL PRIMER USO: Limpie la cafetera siguiendo los pasos en “Limpieza”.NOTA: Para mejores resultados, siempre use agua fría de
24Cómo Hacer Café (cont.)No derrame café molido en el conjunto del vástago.Vuelva a colocar la tapa.NOTA: Para evitar atascar el sello del tanque de c
25LimpiezaNOTIFICACIÓN: Para evitar daños de la cafetera, no use limpiadores abrasivos o estropajos en ninguna parte de la cafetera para café. Consul
26Cómo Limpiar Depósitos y Acumulaciones de MineralesDespués de un ciclo, deje asentar por 15 minutos. Para mejores resultados, siempre drene el líqui
27Como Remover la DecoloraciónDespués de un ciclo, desconecte y deje asentar por 15 minutos. Drene el líquido de la cafetera. Deje enfriar; luego lim
28PROBLEMAEl café gotea del despachador.El café no se prepara/el café deja de preparar/la unidad no se enciende.Es difícil dispensar el café.CAUSA PRO
29Notas840223403 SPv01.indd 29840223403 SPv01.indd 29 2/10/15 11:09 AM2/10/15 11:09 AM
3Parts and Features Lid*Locking TabsCoffee Basket*Stem Assembly*BaseHandlesHeat WellCoffee Dispensing BarCoffee Dispenser*Cord*Coffee Level Indicator
30Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz 124-301Colonia Palmitas, Delegación Miguel HidalgoC.P. 11560, México, Distrito Federal01 800 71 16 100PÓLIZA D
31• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente
2/15840223403Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del
4How to Make CoffeeBEFORE FIRST USE: Clean the urn by following the steps in “How To Clean.”NOTE: For best results, always use cold, fresh tap water.W
5How to Make Coffee (cont.)6 7Do not spill coffee grounds in stem assembly.Replace lid.1098NOTE: To avoid clogging coffee tank seal/filter assembly w
6How to Clean1 2 3 4DISHWASHER-SAFENOTICE: To avoid damage to the urn, do not use abrasive cleaners or pads on any part of the coffee urn. See excepti
7How to Clean Mineral Deposits and Buildup1 2 3After one cycle, let sit 15 minutes. For best results, drain liquid from urn using coffee dispensing b
8How to Remove Discoloration40153 42After one cycle, unplug and let sit 15 minutes. Drain liquid from urn. Let cool; then clean. See “How to Clean” se
9PROBLEMCoffee leaks from dispenser.Coffee not brewing/coffee stops brewing/unit will not turn on.Coffee difficult to dispense.PROBABLE CAUSE/SOLUTIO
Comments to this Manuals