English ... 2USA: 1-800-851-8900Visit hamiltonbeach.com for del
19Repassage à sec1. Brancher le fer à repasser. 2. Placer le bouton de l’émission de vapeur à la position Dry Iron (Repassage à sec).3. Tourner le Bou
21Boutons de pulvérisation et devapeurAppuyer sur le bouton de vapeur pourun jet de vapeur. Appuyer sur le bou-ton de pulvérisation pour dégager unefi
23Repassage à sec, sur l’envers du tissu.Repassage à sec, sur l’envers du tissu.Repassage à sec, sur l’envers du tissu.Repassage du tissu encore humid
25Auto-nettoyagePour garder les sorties de vapeur dégagées de tout dépôt,suivre ces instructions à chaque repassage à la vapeur.1. Tourner le Bouton d
27• Si le cordon du fer à repasser devient entortillé, débrancher le fer et le laisser refroidir.Saisir le cordon à mi-longueur et laisser le fer et l
28La garantie ci-dessous s’applique uniquement au produit acheté auxÉtats-Unis et au Canada.GARANTIE LIMITÉECe produit est garanti contre tout vice de
29SALVAGUARDIAS IMPORTANTESSiempre que use la plancha debe seguir precauciones básicas deseguridad que incluyen las siguientes:LEA TODAS LAS INSTRUCCI
3130Partes y características* en modelos selectos únicamenteCableretráctil*Botón de liberacióndel cable*Botones derocío y golpe VaporajustableTapa de
3332Cómo plancho en seco1. Enchufe la plancha en el tomacorriente.2. Fije el selector de vapor ajustable en la posición de planchado en seco.3. Oprima
3534Selector de vapor ajustableEste selector proporciona un vapor mínimo para lana o un vapor máximopara lino. Fije el selector en paracambiar al
32This product is intended for household use only.WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug(one wide blade) that reduces the risk of
3736Cuidados y limpiezaPlancha1. El depósito de agua de su plancha debe vaciarse despuésde cada uso. Oprima el botón de configuración de temper-atura
3938Localización de fallasPROBLEMACOSAS QUE SE DEBEN VERIFICARNo secalienta• ¿Se ha enchufado la plancha y funciona el tomacorriente? Chequee el tomac
4140Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz No. 124 Int. 601Col. Palmitas PolancoMéxico, D.F. C.P. 1156001 800 71 16 100PRODUCTO:MARCA:MODELO:Grupo HB P
4342RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.Distrito FederalELECTRODOMÉSTICOSAv. Plutarco Elias CailesNo. 1499Zacahuitzco MEXIC
Modelos:143401435014360143701438014390143411434214343Características Eléctricas:120 V~ 60 Hz 1200 W120 V~ 60 Hz 1200 W120 V~ 60 Hz 1200 W120 V~ 60 Hz
54Parts and Features*on selected models onlyThe iron is equipped with a position sensor. If iron is left motion-less it will turn off automatically an
67To Dry Iron1. Plug in iron. 2. Turn Adjustable Steam to the Dry Iron position.3. Set Temperature Settings to desired temperature. With ironin an upr
98Temperature SettingsTo IronOffNylonAcrylicSilkPolyesterRayonWoolCottonLinenIroning InstructionsSteamSettingDry iron on the reverse side of the fabri
11TroubleshootingWon’theatPROBLEMTHINGS TO CHECKWater isleakingWon’tsteamLeavesspots• Is the iron plugged in and the outlet working?Check the outlet b
1312The following warranty applies only to product purchased in theUnited States and Canada.LIMITED WARRANTYThis product is warranted to be free from
15CONSERVER CES INSTRUCTIONS!AUTRES RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ AUX CONSOMMATEURSCet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique.AVERTISSEMEN
17Pièces et caractéristiques*sur certains modèles uniquementCordonescamotableBouton de déblocagede cordonBoutons pulvérisation/ vapeurVapeurréglableCo
Comments to this Manuals