READ BEFORE USELIRE AVANT UTILISATIONLEA ANTES DE USARQuestions? Please call us – our friendly associates are ready to help.USA: 1.800.851.8900¿Pregun
10Convection Bake(cont.)• The convection bake function provides superior browning and crisping of food items. It is ideal for cookies, pizza, and meat
11Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door.Unplug oven and allow contents to stopburning and cool before opening door. • Do not leave
12How to Broil (cont.)FOODHamburgersHot DogsSausage Links or Patties(pierce casings before cooking)FishAPPROX. BROIL TIME20 minutes15 minutes15 to 20
13CleaningYour toaster oven should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of fire hazard.
14Troubleshooting PROBLEMOven will not heat.Moisture forms on inside of oven door when toasting.An odor and smoke come from oven.Oven will not toast.
15Notes840211000 ENv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:14 PM Page 15
16This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of an
17PRÉCAUTIONS IMPORTANTES1. Lire toutes les instructions.2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ouboutons.3. Pour protéger cont
18CONSERVER CES INSTRUCTIONS !RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ AUX CONSOMMATEURSCet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement.AVERTISSEMENT
19Pièces et caractéristiquesPlat de cuissonSélecteur detempératureCommande parcadranTémoin lumineux « ON » (marche)Ramasse-miettes amovibleGrille du f
IMPORTANT SAFEGUARDS1. Read all instructions.2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.3. To protect against electrical shock, do not immerse
20Le grillageRisque d’incendie.• Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrirla porte du four. Débrancher le four et laisserles aliments s’éteindre et
21Le grillage (suite)• Pour le brunissage de deux tranches seulement, placez le pain au centre de lazone grille-pain avec la grille en positionhaute p
22Pour la cuissonPlacer la grille en POSITION CENTRALEDE LA GRILLE ou POSITION INFÉRIEUREDE LA GRILLE (selon les aliments àcuire). POSITION INFÉRIEURE
23Pour la cuisson (suite)• Ne pas emballer hermétiquement les aliments dans le papier aluminium. L’aluminium isole les aliments et ralentit leur chauf
24Cuisson par convection(sur les modèles sélectionnés)Placer la grille en POSITION CENTRALE DE LA GRILLE ou POSITIONINFÉRIEURE DE LA GRILLE (selon les
25• La fonction de cuisson par convection offre des aliments plus grilléset plus croustillants. Idéal pour les biscuits, pizzas et les viandes.• La mé
26w AVERTISSEMENTCuisson au grilPlacer la grille dans le four. Utiliserla POSITION CENTRALE DE LA GRILLEpour un grillage rapide ou la POSITION INFÉRIE
27Cuisson au gril(suite)5ALIMENTHamburgersHot-dogsSaucisses longues ou galettes(percer les boyaux avant de cuire)PoissonTEMPS DE CUISSON AU GRIL APPRO
28NettoyageNettoyer périodiquement le four grille-pain pour un rendement optimal et prolonger la durée de vie. Le nettoyage périodique diminue égaleme
29DépannagePROBLÈMELe four ne chauffe pas.Formation de condensation à l’intérieur du four et sur la porte pendant le brunissage.Odeur et fumée émanant
3SAVE THESE INSTRUCTIONS!OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATIONThis appliance is intended for household use only.WARNING! Shock Hazard: This appliance has
Garantie limitéeCette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit e
31SALVAGUARDIAS IMPORTANTES1. Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usarsu aparato.2. Verifique que el voltaje de su instalació
32¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!INFORMACIÓN PARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOREste aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.¡ADVERTENCIA! Pel
33Partes y CaracterísticasSartén de CocciónSelector deTemperaturaSelector de FunctiónLuz Indicadora deEncendidoCharola de MigajasDesilzanteRejilla deH
34Como TostarRiesgo de Fuego. • Si el contenido prende fuego, no abra lapuerta del horno. Desconecte el horno y dejeque el contenido deje de quemarse
35• Cuando tueste sólo dos piezas de pan,coloque el pan en el centro del área detostado en la posición alta de la rejilla paraconseguir un tostado par
36Como Cocinar213Coloque la rejilla en la POSICIÓNMEDIA DE LA REJILLA o POSICIÓNINFERIOR DE LA REJILLA (dependiendodel alimento a ser cocinado). Semue
37Como Cocinar(cont.)• No encierre completamente el alimento en papel aluminio. El papel puede aislar el alimento y retardar el calentamiento.• Para r
38Horneado por Convección(en modelos selectos)213Coloque la rejilla en la POSICIÓNMEDIA DE LA REJILLA o POSICIÓN INFERIOR DE LA REJILLA (dependiendode
39Horneado por Convección(cont.)• La función de horneado por convección provee un dorado y crujientesuperior a los alimentos. Es ideal para galletas,
4Parts and Features Baking PanTemperature DialFunction DialON Indicator LightSlide-Out Crumb TrayOven RackToast/Timer and OFFBroil RackBroil Rack in B
40Riesgo de Fuego.• Si el contenido prende fuego no abra la puertadel horno. Desconecte el horno y deje que elcontenido deje de quemarse y se enfríe a
41Como Asar (cont.)Cocine la carne de res y de puercoa por lo menos 160°F (71°C).Cocine el pollo a al menos 165°F(73°C).Cocine el pescado a al menos 1
42LimpiezaSu horno tostador debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y una larga vida. La limpieza regular también reducirá el riesgo de fu
43Resolviendo ProblemasPROBLEMAEl horno no calienta.Se forma humedad en el interior de la puerta del horno cuando tuesta.Sale un olor o humo del horno
44Notas840211000 SPv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 44
45Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz No. 124 Int. 601Col. Palmitas PolancoMéxico, D.F. C.P. 1156001-800-71-16-100PRODUCTO:MARCA:MODELO:Grupo HB PS,
46PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del product
47840211000 SPv02.qxd:Layout 1 12/22/11 1:15 PM Page 47
12/11840211000Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del
5How to ToastFire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door.Unplug oven and allow contents to stopburning and cool before opening door. • D
6• When toasting only two slices of bread,place bread in center of toasting area onmiddle rack position to get even toasting on top and bottom.• For b
7How to Bake2513Place oven rack on MIDDLE RACK POSITION or LOW RACK POSITION(depending on food to becooked). LOW RACK POSITIONshown.Turn Temperature D
8How to Bake (cont.)• Do not totally enclose foods in aluminum foil. Foil can insulate foods and slow down heating.• To reheat rolls or biscuits, plac
9Convection Bake(on select models)213Place oven rack on MIDDLE RACK POSITION or LOW RACK POSITION(depending on food to becooked). LOW RACK POSITIONsho
Comments to this Manuals