Hamilton Beach 31508 Use and Care Manual

Browse online or download Use and Care Manual for Toasters Hamilton Beach 31508. Hamilton Beach 31508 Use and Care Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 36
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Toaster Oven
Four grille-pain
Horno de la Tostadora
English ...................... 2
Français .................. 13
Español .................. 25
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Summary of Contents

Page 1 - Toaster Oven

READ BEFORE USELIRE AVANT UTILISATIONLEA ANTES DE USARQuestions? Please call us – our friendly associates are ready to help.USA: 1.800.851.8900¿Pregun

Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS

10CleaningYour toaster oven should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of fire hazard.

Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!

11Troubleshooting PROBLEMOven will not heat.Moisture forms on inside of oven door when toasting.An odor and smoke come from oven.Oven will not toast.

Page 4

This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is inlieu of any other warr

Page 5 - How to Toast

13PRÉCAUTIONS IMPORTANTES1. Lire toutes les instructions.2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ouboutons.3. Pour protéger cont

Page 6 - How to Bake

14CONSERVER CES INSTRUCTIONS !RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ AUX CONSOMMATEURSCet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement.AVERTISSEMENT

Page 7 - Convection Bake

15Pièces et caractéristiquesSélecteur detempératureCommande parcadranTémoin lumineux « MARCHE »Ramasse-miettesamovibleGrille du fourMinuteriePOSITION

Page 8 - How to Broil

16Le grillage2413Placer la grille en POSITIONSUPÉRIEURE DE LA GRILLE (illustrée)pour les rôties, muffins anglais,bagels, et gaufres.Tourner le sélecte

Page 9 - How to Broil (cont.)

17Pour la cuisson2513Placer la grille en POSITION CENTRALEDE LA GRILLE ou POSITION INFÉRIEUREDE LA GRILLE (selon les aliments àcuire). POSITION INFÉRI

Page 10 - Cleaning

18Cuisson par convection(sur les modèles sélectionnés)2513Placer la grille en POSITION CENTRALEDE LA GRILLE ou POSITION INFÉRIEUREDE LA GRILLE (selon

Page 11 - Troubleshooting

19w AVERTISSEMENTCuisson au gril213Déposer la grille du four dans leplat de cuisson et insérer-les dansla même fente. La POSITION ÉLEVÉEDE LA GRILLE s

Page 12 - Limited Warranty

2IMPORTANT SAFEGUARDS1. Read all instructions.2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.3. To protect against electric shock, do not immerse

Page 13 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

20Cuisson au gril (suite)ALIMENTHamburgersHot-dogsSaucisses longues ou galettes(percer les boyaux avant de cuire)PoissonTEMPS DE CUISSON AU GRIL APPRO

Page 14 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS !

21NettoyageNettoyer périodiquement le four grille-pain pour un rendement optimal et prolonger la durée de vie. Le nettoyage périodique diminue égaleme

Page 15 - Pièces et caractéristiques

22DépannagePROBLÈMELe four ne chauffepas.Formation de condensation sur l’interieur de la portedu four pendant le brunissage.Odeur et fumée émanant du

Page 17 - Pour la cuisson

24Garantie limitéeCette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et esten lie

Page 18 - Cuisson par

25SALVAGUARDIAS IMPORTANTES1. Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo.2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del

Page 19 - Cuisson au gril

26¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!INFORMACIÓN PARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOREste aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.¡ADVERTENCIA! Pel

Page 20 - Cuisson au gril (suite)

27Partes y CaracterísticasSelector deTemperaturaSelector de FunciónLuz Indicadora de ENCENDIDOCharola deMigajasDeslizanteRejilla de HornoProgramador d

Page 21 - Nettoyage

28Como Tostar2413Coloque la rejilla en LA POSICIÓNALTA DE LA REJILLA (como se muestra) para tostar panecillosingleses, bagels, y waffles.Gire el Selec

Page 22 - Dépannage

29Como Cocinar2513Coloque la rejilla en la POSICIÓNMEDIA DE LA REJILLA o POSICIÓN BAJA DE LA REJILLA (dependiendo delalimento a ser cocinado). Se mues

Page 23

3SAVE THESE INSTRUCTIONS!OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATIONThis appliance is intended for household use only.WARNING! Shock Hazard: This appliance has

Page 24 - Garantie limitée

30Horneado por Convección(en modelos selectos)2513Coloque la rejilla en la POSICIÓNMEDIA DE LA REJILLA o POSICIÓN BAJA DE LA REJILLA (dependiendo dela

Page 25 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

31w ADVERTENCIAComo Asar213Coloque la rejilla del horno en labandeja para hornear, y luegointroduzca ambas en la mismaranura. La POSICIÓN ALTA DE LARE

Page 26 - ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

32Como Asar (cont.)ALIMENTOHamburguesasHot DogsSalchichas y embutidos (agujere los empaques antes de cocinar)PescadoTIEMPO DE ASADO APROX.25 minutos15

Page 27 - Partes y Características

33LimpiezaSu horno tostador debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y una larga vida. La limpieza regular también reducirá el riesgo de fu

Page 28 - Como Tostar

34Resolviendo ProblemasPROBLEMAEl horno no calienta.Se forma humedad en el interior de la puerta del horno cuando tuesta.Sale un olor o humo del horno

Page 29 - TAY ON (dejar

35PRODUCTO:MARCA:MODELO:Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre

Page 30 - Convección

PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto

Page 31 - Como Asar

4Parts and Features Baking PanTemperature DialFunction DialON IndicatorLightSlide-Out Crumb TrayOven RackTimerHIGH RACK POSITION:broiling and toasting

Page 32 - Como Asar (cont.)

5How to Toast2 41 3Place oven rack in HIGH RACKPOSITION (shown) for toast, Englishmuffins, bagels, and waffles.Turn Temperature Dial to BROIL/TOAST.Ro

Page 33 - Limpieza

6How to Bake251 3Place oven rack on MIDDLE RACK POSITION or LOW RACK POSITION(depending on food to becooked). LOW RACK POSITIONshown.Turn Temperature

Page 34 - Resolviendo Problemas

7Convection Bake(on select models)251 3Place oven rack on MIDDLE RACK POSITION or LOW RACK POSITION(depending on food to becooked). LOW RACK POSITIONs

Page 35 - PÓLIZA DE GARANTÍA

8Fire Hazard. • If contents ignite, do not openoven door. Unplug oven and allowcontents to stop burning and coolbefore opening door.• Do not leave ove

Page 36 - 01 800 71 16 100

9How to Broil (cont.)FOODHamburgersHot DogsSausage Links or Patties(pierce casings before cooking)FishAPPROX. BROIL TIME25 minutes15 minutes15 to 20 m

Comments to this Manuals

No comments