Classic Chrome Glass Carafe CoffeemakerCafetière Chromée Classique avec Carafe en VerreCafetera clásica de Cromo con Jarra de Vidrio English ...
10POTENTIAL PROBLEMCoffee not brewing or unit will not turn on.Longer than normal brew time.PROBABLE CAUSE• Water reservoir is empty.• Unit is unplugg
11This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada.This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for
12DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ1. Lisez toutes les instructions.2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées oules boutons. Vous
13AUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique.Cet appareil a une fiche pola
14Pièces et caractéristiquesPanierà filtreCarafeen verreHorloge etcontrôlesRéservoirà eauMesure à caféBaseCouverclePour commander, appelez les numéros
15Comment faire votre café1 2 35 6Emplissez la carafe du montantdésiré d’eau froide.AVERTISSEMENT! Ne remplissez jamais le réservoir au-dessus de la m
1610Comment faire votre café9Appuyez sur avant de commencer le cycle d'infusion pourfaire moins de tasses de café.AVERTISSEMENT! Remette
17Filtre à eau 1Laissez tremper.(accessoire en option)23Pour commander appelez lesnuméros suivants :1.800.851.8900 (U.S.)1.800.267.2826 (Canada)01.800
18Nettoyage avec du vinaigre1 2 3Enlevez le filtre à eau en option. Versez 500 ml (2 tasses) de vinaigre dans le réservoir d’eau.4Faites fonctionner 2
19PROBLÈME POSSIBLELe panier à filtre déborde ou le café infuse lentement. Le café coule dans la base.Le café a un mauvais goût.Il y a un sédiment de
2SAVE THESE INSTRUCTIONS!IMPORTANT SAFEGUARDS1. Read all instructions.2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care mustbe taken, as burns
20PROBLÈME POSSIBLELa cafetière n’infuse pas de café/l’appareil ne se met pas en marche.Période d'infusion supérieure à la normale.CAUSE PROBABLE
21Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada.Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant u
22SALVAGUARDIAS IMPORTANTESCuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las pre-cauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de
23INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDADEste aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.Este artefacto cuenta con un enchufe polarizado (una pa
24Piezas y CaracterísticasCanastadel filtroJarra devidrioReloj y controlesDepósitode aguaCuchara paracafé BaseTapaPara solicitar llame al:1-800-851-89
25Cómo preparar café1 2 35 6Llene la jarra con la cantidaddeseada de agua fría.¡ADVERTENCIA! No llene el depósito por encima de la marca dellenado máx
2610Cómo preparar café9Presione antes de comenzar elciclo de preparación para realizarmenos tazas de café. ADVERTENCIA! Vuelva a colocarla jar
27Filtro de agua 1Deje en remojo.(Accesorio opcional)23Para solicitar un filtro de agua, llame al: 1.800.851.8900 (EE.UU.)1.800.267.2826 (Canadá)01.80
28Limpieza con vinagre1 2 3Quite el filtro de agua opcional. Coloque 1 pinta (2 tazas/500 ml)de vinagre en el depósito deagua. 4Faites fonctionner 2-
29PROBLEMA POTENCIALEl portafiltros se desborda o la preparación del café es muy lenta.Hay pérdidas de café en la base.El café sabe mal.Sedimentos de
3OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATIONThis appliance is intended for household use only.This appliance has a polarized plug (one blade is wider than theot
30PROBLEMA POTENCIALNo está en marcha la preparación del café/ la unidad no enciende.Tiempo de preparación más largo de lo normalCAUSA PROBABLE• El re
31Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz No. 124 Int. 601Col. Palmitas PolancoMéxico, D.F. C.P. 11560Tel. 01-800-71-16-100PRODUCTO:MARCA:Hamilton Beach
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto
4Parts and Features Filter Basket GlassCarafeClock andControlsWater ReservoirCoffee ScoopBaseCoverTo Order Call: 1-800-851-8900 (U.S.) • 1-800-267
5How to Make Coffee1 2 35 6Fill carafe with desired amount ofcold water.WARNING! Do not fill reservoirabove max fill mark or hot watermay overflow dur
610How to Make Coffee9Press before starting the brewcycle to make fewer cups of coffee.WARNING! Overflowing coffeeand hot water are a burn haza
7Water Filter1(Optional Accessory)23To Order Water Filter Call: 1.800.851.8900 (U.S.)1.800.267.2826 (Canada)01.800.71.16.100 (Mexico) or visit hamil
8Cleaning with Vinegar1 2 3Remove optional water filter. Pour 1 pint (2 cups/500 ml) vine-gar into water reservoir.Press ON ( ). Turn OFF ( )a
9POTENTIAL PROBLEMFilter basket overflowsor coffee brews slowly.Coffee leaks onto base.Coffee tastes bad.Coffee sediment in cup.PROBABLE CAUSE• Filter
Comments to this Manuals