840157700Toaster OvenEnglish... 2USA: 1-800-851-8900Visit hamil
10Parsley Potatoes5 red potatoes, about 11⁄2 pounds (675 g)1 tablespoon (15 ml) vegetable oil1 tablespoon (15 ml) minced fresh parsley1⁄4 teaspoon (1.
11TroubleshootingQuestion The toaster oven will not heat.The toaster oven will not toast.Moisture forms on the inside of the oven door when toasti
Customer ServiceIf you have a question about your appliance, call our toll-free customer servicenumber. Before calling, please note the model, type, a
PRÉCAUTIONS IMPORTANTESLors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y
1412. Pour débrancher l’appareil, tourner tousles réglages à OFF (arrêt), ensuite retirerla fiche de la prise de courant murale.13. Une prudence extrê
15Pièces et caractéristiquesAvant la première utilisationLa plupart des appareils électroménagersà élément chauffant dégagent une odeuret/ou de la fum
161. Placez le pain au centre de la grille dufour en position 3.2. Appuyez sur le bouton RÔTIES.3. Utilisez les boutons + et – pour choisirla teinte d
171. Placez la grille du four en position désiréeen fonction de l’aliment à cuire.2. Appuyez sur le bouton FOUR.NOTE: Le réglage implicite de cuissone
181. Placez le plateau lèchefrite en position 3ou 4 en fonction de l’aliment à cuire.2. Mettez le plateau lèchefrite dans lemoule à cuire. Placez l’al
191. Débrancher le four et le laisser refroidir.2. Laver la grille du four, la grille de cuisson au gril et la lèchefrite à l’eauchaude savonneuse. Ri
2IMPORTANT SAFEGUARDS1. Read all instructions.2. Do not touch hot surfaces. Use handlesor knobs.3. To protect against electrical shock donot immerse c
20Mini-pains de viande1 lb (450 g) de boeuf maigre haché1 petit oignon, finement haché3⁄4 tasse (180 ml) de miettes de pain frais1 oeuf, battu1 c. à s
21Petites pannes et solutions Question Le four grille-pain ne chauffe pas.Le four grille-pain ne rôtit pas.L’humidité se forme à l’intérieur de la
22Question Une odeur et une fumée s’échappent du four grille-pain.Le voyant de début/arrêterreste allumé.Certains aliments brûlent et certains ne
23Service à la clientèleSi vous avez une question concernant votre appareil, composer notre numérosans frais de service à la clientèle. Avant de faire
24wADVERTENCIAPeligro de incendio• No opere sin vigilancia mientras usa el modo Toast (tostar).• No use con bolsas de cocción en el horno.• No almacen
2514. Tenga mucho cuidado cuando saque labandeja o elimine la grasa caliente.15. No limpie con esponjillas metálicas. La esponjilla se puede desintegr
26Antes del primer usoRetire la rejilla de la parrilla, la asadera parahornear y la rejilla del horno. Lávelas en aguacaliente y jabonosa. Enjuague y
27¡Sugerencias para tostar!• Para tostar pasteles o wafles con-gelados, coloque la rejilla del hornoen la posición alta. Seleccione uncolor claro y tu
28Para hornearwADVERTENCIAPeligro de incendio• No deje el horno sin atención mientras opera.• Deje 2.5 centímetros (una pulgada)entre la comida y el e
Asar a la parrillawADVERTENCIAPeligro de incendioNo deje el horno sin atención durante el tostado o dorado superior.1. Coloque la parrilla del horno e
3Consumer Safety InformationSAVE THESE INSTRUCTIONSThis appliance is intended for household use only.The length of the cord used on this appli-ance wa
Pizza1.Desenchufe el horno y deje quese enfríe.2. Lave la rejilla del horno, la rejilla paraasar a la parrilla y la asadera parahornear en agua calien
31Recetas en el horno¡Consejos para calentar y recalentar!• No tape los alimentos completamentecon papel de aluminio. El papel dealuminio puede aislar
32Filetes de bagre crocantes 1⁄2 taza (125 ml) de queso parmesano rallado20 galletas a la manteca, trituradas1⁄3 de taza (80 ml) de perejil fresco, pi
Pregunta El horno eléctrico no calienta. El horno eléctrico no tuesta.Se forma humedad en el interior de la puerta del horno cuando se tuesta.Olor y
34PreguntaEl exterior del horno se calienta.El horno se apaga antes o después de lo esperado. El tostado no es uniforme o parejo.En la pantalla del ho
35Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz No. 124 Int. 601Col. Palmitas PolancoMéxico, D.F. C.P. 11560Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06Fax. 52 82 3167PRODU
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.Distrito FederalELECTRODOMÉSTICOSAv. Plutarco Elias Cailes No. 1499Zacahuitzco MEXICO 0
41. Display2. Time/Temperature Selector Buttons3. Function Buttons4. Convection Button5. Start/Stop Button6. Start/Stop Light7. Rack Grooves8. Oven Ra
51. Place bread centered on oven rack inposition 3. 2. Press the TOAST button.3. Use the + and – buttons to selectthe desired toast shade. Number 1 is
61. Place oven rack in desired positiondepending on food to be cooked.2. Press BAKE button. NOTE: The BAKE default setting is350ºF (180ºC) for 30 minu
7FoodHamburgersBaconHot DogsSausage Links or Patties(pierce casings before cooking)FishBroiling ChartApproximate Time30 minutes10 minutes15 minutes15
81. Unplug oven and allow to cool.2. Wash oven rack, broil grid, and baking pan in hot, soapy water. Rinse and dry. 3. Pull out crumb tray. Wash in ho
9Mini Meat Loaves1 pound (450 g) lean ground beef1 small onion, finely chopped3⁄4 cup (180 ml) fresh bread crumbs1 egg, beaten1 tablespoon (15 ml) gra
Comments to this Manuals