Hamilton Beach 52400 User Manual

Browse online or download User Manual for Blenders Hamilton Beach 52400. Hamilton Beach 52400 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 36
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (
EE
.
UU.)
o
www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE.
UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Stay or Go
Blender
Mélangeur
Licuadora
English ...................... 2
Français ................... 13
Español ................... 25
840250901 ENv01.indd 1840250901 ENv01.indd 1 8/27/14 9:39 AM8/27/14 9:39 AM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Summary of Contents

Page 1 - Licuadora

READ BEFORE USELIRE AVANT UTILISATIONLEA ANTES DE USARVisit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well

Page 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!

105 DISHWASHER-SAFE2Wipe blender base, control panel, and cord with a damp cloth or sponge. To remove stubborn spots, use a mild, nonabrasive cleanser

Page 3

11Recipes for 32-oz. Blending JarTriple Berry Smoothie1/2 cup (118 ml) cranberry-raspberry juice1 cup (237 ml) fresh strawberries, hulled1 cup (237 m

Page 4 - Parts and Features

12This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of an

Page 5 - Using Your Blending Jar

13PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfant

Page 6 - Blender Tips

14Autres consignes de sécurité pour le consommateurCet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Utiliser seulement pour les alime

Page 7

15*Pour commander des pièces :Canada : 1.800.267.2826Pièces et caractéristiquesAVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Déballer le mélangeur et suivre les in

Page 8 - Grinding Food

16Utilisation du récipient du mélangeurRisque de déchirures.Tenir las lames avec soins ; ils sont très coupantes. S’assurer que l’appareil est hors te

Page 9

17Utilisation du récipient du mélangeur (suite)Conseils• Pour ajouter des aliments pendant que le mélangeur fonctionne, retirer le bouchon de rempli

Page 10 - Care and Cleaning

18Utilisation de la tasse de voyage1 2 34 5Verser les ingrédients dans la tasse de voyage. Installer soigneusement l’assemblage de lame et le collier

Page 11 - Fresh and Spicy Salsa

19Mélanger des boissonsPour broyer des alimentsCONSEILS POUR DE MEILLEURS RESULTANTS :• Toujours déposer le liquide dans le récipient du mélangeur e

Page 12 - Limited Warranty

2IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sen

Page 13 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

20Utilisation de la tasse de broyage1 2 34 5 6Ajouter les ingrédients (pas plus de 1/2 tasse [118 ml] ou jusqu’à la ligne de remplissage MAX) dans la

Page 14 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS !

215LAVABLES AU LAVE-VAISSELLE2Essuyer la base du mélangeur, le panneau de commande et le cordon avec un linge humide ou une éponge. Pour enlever les

Page 15 - Pièces et caractéristiques

22Recettes pour récipient du mélangeur de 32 ozFrappés aux 3 fruits 1/2 tasse (118 ml) de jus de canneberge et framboise 1 tasse (237 ml) de fraises f

Page 16 - 5 6 – OPTIONNEL

23Notes840250901 FRv01.indd 23840250901 FRv01.indd 23 8/27/14 9:40 AM8/27/14 9:40 AM

Page 17 - (suite)

24Garantie limitéeCette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit

Page 18

25SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas cap

Page 19 - Pour broyer des aliments

26Otra Información de Seguridad para el ClienteEste aparato está planeado para uso doméstico. Sólo úselo para alimentos o líquidos.¡ADVERTENCIA! Pelig

Page 20 - (accessoire en option

27*Para ordenar partes:EE. U.U.: 1.800.851.8900www.hamiltonbeach.comMéxico: 01 800 71 16 100Partes y CaracterísticasANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: De

Page 21 - Entretien et nettoyage

28Cómo Usar la Jarra de LicuadoIMPORTANTE: La jarra de su licuado y el conjunto de cuchilla de corte están sujetos a desgaste durante el uso normal. S

Page 22 - Salsa fraîche et épicée

29Cómo Usar la Jarra de Licuado (cont.)Consejos Para la Licuadora• Para agregar alimentos mientras la licuadora está en funcionamiento, quite la tap

Page 23

3Other Consumer Safety InformationThis appliance is intended for household use only. Use for food or liquids only.WARNING! Shock Hazard: This applian

Page 24 - Garantie limitée

30Cómo Usar la Jarra para Viajes1 2 34 5Agregue los ingredientes a la jarra para viajes. Con cuidado coloque el montaje de corte y el anillo en la jar

Page 25 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

31Cómo Preparar BebidasCómo Moler AlimentosCONSEJOS PARA MEJORES RESULTADOS:• Siempre coloque primero el líquido en la jarra de licuado; luego los i

Page 26 - ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

32Cómo Usar la Taza Moledora1 2 34 5 6Dé vuelta la taza para viajes y colóquelo sobre la base. Sostenga la taza en su lugar cuando esté licuando. Ench

Page 27 - Partes y Características

335RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS2Limpie la base de la licuadora, el panel de control y el cable con un paño húmedo o esponja. Para remover las manchas t

Page 28 - Cómo Usar la Jarra de Licuado

34Recetas para la Jarra de Licuado de 32 oz. Smoothie de Tres Bayas 1/2 taza (118 ml) de jugo de arándano-frambuesa 1 taza (237 ml) de frutillas fres

Page 29 - Consejos Para la Licuadora

35Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso in

Page 30

8/14840250901Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del

Page 31 - Cómo Moler Alimentos

4*To order parts:US: 1.800.851.8900www.hamiltonbeach.comCanada: 1.800.267.2826Mexico: 01 800 71 16 100Parts and FeaturesBEFORE FIRST USE: After unpack

Page 32 - Cómo Usar la Taza Moledora

5Using Your Blending Jar Laceration Hazard.Handle blades carefully; they are very sharp. Make sure unit is turned OFF (O) and is unplugged.w WARNI

Page 33 - Cuidado y Limpieza

6Using Your Blending Jar (cont.)Blender Tips• To add foods when blender is operating, remove filler-cap from lid and add ingredients through the openi

Page 34 - Salsa Fresca y Picante

7Using the Travel Jar (optional accessory on select models)1 2 34 5Hold jar in place while blending. Plug into outlet. Press ON (I) or PULSE to blend

Page 35 - PÓLIZA DE GARANTÍA

8Blending DrinksGrinding Food TIPS FOR BEST RESULTS:• Always place liquid in blending jar first, then remaining ingredients.• If ice is not blending

Page 36 - Chihuahua

9 Laceration Hazard.Ensure unit is OFF (O) and unplugged before attaching grinding cup. Do not plug in and turn on until cup is secured on

Comments to this Manuals

No comments