English... 2USA: 1-800-851-8900Visit hamiltonbeach.com for deli
198. El uso de accesorios, incluyendo frascos para conservas, norecomendados o vendidos por Hamilton Beach/Proctor-Silex,Inc. puede causar un riesgo d
211. Tapa medidora2. Tapa3. Vaso4. Cuchillas(La junta de goma seencuentra permanente-mente unida a lascuchillas. No trate deretirarla.)5. Tuerca del v
2310. NUNCA vuelva a colocar el vaso en la unidad mientras elmotor esté en funcionamiento.Cómo limpiar la licuadora1. Desenchufe la licuadora del toma
2524Consejos generales• Para lograr un óptimo desempeño de licuado, la cantidadmínima de líquido recomendada por receta es una taza (8oz./250 ml). Agr
2726PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentacióndel produc
23IMPORTANT SAFEGUARDSSAVE THESE INSTRUCTIONSWhen using electric appliances, basic safety precautions shouldalways be followed, including the followin
51. Filler-Cap2. Lid3. Jar4. Cutting Blades(The gasket is perma-nently affixed to thecutting blades. Do not try to remove it.)5. Jar Nut6. Base7. Cont
769. To remove jar after blending is complete, lift the jarstraight up. If it is not easily removed, rock gently and lift.Do not twist.10. NEVER repla
98General Tips• For best blending performance, the minimum amount of liquid recommended per recipe is one cup (8 oz./250 ml).Add more liquid if food i
117. L’utilisation d’accessoires, y compris de pots à conserves, quine sont ni recommandés ni vendus par Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. risque de
131. Bouchon de remplissage 2. Couvercle 3. Bocal 4. Lames (Le joint en caoutchouc est fixé d'une manière permanente aux lames. N'essayez pa
1510. NE JAMAIS remettre le bocal en place quand le moteurtourne.Nettoyage du mélangeur 1. Débrancher le mélangeur de la prise.2. Essuyer la base du m
1716Renseignements généraux • Pour obtenir un bon mélange, le montant minimum de liquiderecommandé par recette est une tasse (8 oz./250 ml). Ajouterda
Comments to this Manuals