Hamilton Beach 49980 Use and Care Manual Page 1

Browse online or download Use and Care Manual for Coffee grinders Hamilton Beach 49980. Hamilton Beach 49980 Use and Care Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
The Scoop
TM
2-Way Brewer
Cafetière à double usage
Scoop
MC
Cafetera doble The Scoop
TM
English ...................... 2
Français .................. 17
Español .................. 31
840199600 ENv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:01 PM Page 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - 2-Way Brewer

READ BEFORE USELIRE AVANT UTILISATIONLEA ANTES DE USARQuestions? Please call us – our friendly associates are ready to help.USA: 1.800.851.8900¿Pregun

Page 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!

Care and Cleaning – Single-Serve Side1Pour 1/2 cup (125 ml) of plain white vinegar and 1/2 cup (125 ml) ofcold water into single-serve side reservoir.

Page 3 - Carafe Side

Care and Cleaning – Carafe Side1Pour 1 pint (2 cups/500 ml) vinegar into carafe side reservoir.4Press I (ON) button. Press O (OFF) button after 30 sec

Page 4 - How to Use

PROBLEMWeak coffee.Coffee overflows from brew basket, travel mug, or regular mug.Coffee tastes bad.PROBABLE CAUSE• Not enough ground coffee used. If u

Page 5

PROBLEMBrew basket overflowsor coffee brews slowly.Coffee leaks onto base.Coffee tastes bad.PROBABLE CAUSE• Excessive amounts of ground coffee. • Deca

Page 6 - Coffee Pods

Troubleshooting (Carafe Side) (cont.)PROBLEMCoffee sediment in cup.Coffee not brewing or unit will not turn on.Longer than normal brew time.PROBABLE C

Page 7 - How to Use Carafe Side

15Notes840199600 ENv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:01 PM Page 15

Page 8

16Limited WarrantyThis warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lie

Page 9 - Tips for Best-Tasting Coffee

17DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ1. Lire toutes les instructions.2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.La pr

Page 10

18Côté 1 tasse pièces et caractéristiquesPanier-filtre ScoopMCSocle de tasse à hauteurréglablePlateau d’égouttageGrande tasse àcaféPanier-filtrePannea

Page 11

19Mode d’emploi pour côté 1 tasse3Risque de brûlure.Pour éviter tout contact avec l’eau ou le café brûlant :• N’utilisez pas plus de 410 ml (14 onces)

Page 12 - (Single-Serve Side)

2IMPORTANT SAFEGUARDS1. Read all instructions.2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care must be taken, as burns can occur from touching

Page 13 - Troubleshooting (Carafe Side)

2067A-1 – GRAINSUtiliser deux dosettes pourobtenir un café plus corsé. Deuxdosettes sont recommandéespour jusqu’à 410 ml (14 oz.) decafé — OU pour obt

Page 14 - (Carafe Side) (cont.)

21Mode d’emploi pour côté 1 tasse (suite)Dosettes de caféPour de meilleurs résultats, utilisez avec des dosettes Senseo®de 7 g(1/4 once). Très grosses

Page 15

222Pousser le levier vers la droitepour sélectionner le côté de laverseuse. Mode d’emploi pour côté verseuse1 36 74Placer un filtre à café de type « p

Page 16 - Limited Warranty

23Mode d’emploi pour côté verseuse (suite)11Appuyer sur le bouton I/O(marche/arrêt) pour démarrer le cycle d’infusion. Appuyer ànouveau sur le bouton

Page 17 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

24Programmation (Pour le côté 1 tasse OU le côté verseuse)2Appuyez sur HOUR (heure) etensuite sur MINUTE pour régler la minuterie.Appuyez sur PROGRAM(

Page 18 - Côté pour verseuse

25Entretien et nettoyage – Côté 1 tasse1Versez 125 ml (1/2 tasse) de vinaigre blanc ordinaire et 125 ml (1/2 tasse) d’eau froide dans le réservoir du

Page 19 - Mode d’emploi

26Entretien et nettoyage – Côté verseuse1Versez 500 ml (2 tasses) de vinaigre dans le réservoir du cotè de la verseuse.4Appuyez sur le bouton I (march

Page 20

27PROBLÈMECafé faible.Le café déborde du panier-filtre, de la grande tasse à café ou de la tasse régulière.Le café a un mauvais goût.CAUSE PROBABLE• Q

Page 21 - Dosettes de café

28PROBLÈMELe panier à filtre déborde ou le caféinfuse lentement.Le café coule dansla base.Le café a un mauvaisgoût.CAUSE PROBABLE• Quantités excessive

Page 22

29Dépannage (Côté verseuse) (suite)PROBLÈMEIl y a un sédiment decafé dans la tasse.La cafetière n’infuse pas de café/l’appareil ne se met pas en march

Page 23

3Single-Serve Side Parts and Features Scoop™ Brew Basket MultilevelCup RestDrip TrayTravel MugBrew BasketControl Paneland DisplayKeep-Hot PlateCarafeS

Page 24

30Garantie limitéeCette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et esten lie

Page 25

31SALVAGUARDIAS IMPORTANTES1. Lea todas las instrucciones.2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.3. No toque su

Page 26 - Côté verseuse

32Lado de Servicio Individual Piezas y Características Canasta dePreparación Scoop™Soporte Multinivel para TazaBandeja de GoteoTaza para ViajesCanasta

Page 27 - Dépannage (Côté 1 tasse)

33Cómo Usar el Lado deServicio Individual3Peligro de quemaduras.Para evitar contacto con café o agua caliente:• No utilice más de 14 onzas (410 ml) de

Page 28 - Dépannage (Côté verseuse)

3467A-1 – CAFÉ MOLIDOPara una café más intenso, utilicedos bolsitas. Se recomiendan dos bolsitas para preparar hasta14 onzas (410 ml) de café, O sides

Page 29 - (Côté verseuse) (suite)

35Cómo Usar el Lado de Servicio Individual (cont.)8 9Presione le botón I/O (ENCENDIDO/APAGADO) paracomenzar el flujo de café. Lacafetera se apagará cu

Page 30 - Garantie limitée

362Presione la palanca hacia laderecha para seleccionar la jarra. Cómo Usar el Lado de la Jarra1 3APAGADO AUTOMÁTICO: Lacafetera se apagará automática

Page 31 - ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

37Cómo Usar el Lado de la Jarra (cont.)11Presione el botón I/O(ENCENDIDO/APAGADO) paracomenzar. Presione el botón I/O (ENCENDIDO/APAGADO) de nuevo par

Page 32 - Lado de la Jarra

38Programación (Para el Lado de Servicio Individual O de la Jarra)2Presione HOUR (hora) y luegoMINUTE (minuto) para configurar el reloj. Sostenga PROG

Page 33 - Servicio Individual

39Cuidado y Limpieza – Lado de Servicio Individual1Vierta 1/2 taza (125 ml) de vinagre blanca y 1/2 taza (125 ml) de aguafría dentro del depósito de s

Page 34

How to Use Single-Serve Side3Burn Hazard.To avoid contact with hot coffee or water:• Do not use more than 14 ounces (410 ml) of water.• Fill single-se

Page 35 - Bolsitas de Café

40Cuidado y Limpieza – Lado de la Jarra1Coloque 1 pinta (2 tazas/500 ml) devinagre en el depósito de lado dela jarra.4Presione el botón I (ENCENDIDO).

Page 36 - Cómo Usar el Lado de la Jarra

41PROBLEMACafé poco cargado.El café se derrama de la canasta depreparación, taza para viaje o taza común.El café sabe mal.CAUSA PROBABLE• No se ha uti

Page 37

42PROBLEMAEl portafiltros se desborda o la preparación del café es muy lenta.Hay pérdidas de café en la base.El café sabe mal.CAUSA PROBABLE• Cantidad

Page 38

43Resolviendo Problemas (Lado de la Jarra) (cont.)PROBLEMASedimentos de café en la taza.No está en marcha la preparación del café/ la unidad no encien

Page 39

44Notas840199600 SPv05.qxd:Layout 1 2/18/11 2:00 PM Page 44

Page 40 - LAVAVAJILLAS

45Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz No. 124 Int. 601Col. Palmitas PolancoMéxico, D.F. C.P. 1156001-800-71-16-100PRODUCTO:MARCA:MODELO:Grupo HB PS,

Page 41 - (Lado de Servicio Individual)

46PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del product

Page 42 - (Lado de la Jarra)

47RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.Distrito FederalELECTRODOMÉSTICOSAv. Plutarco Elias Cailes No. 1499Zacahuitzco MEXICO

Page 43 - (Lado de la Jarra) (cont.)

Modelo: Tipo: Características Eléctricas:49980 A77 120V ~ 60Hz 950 W Los modelos incluídos en el instructi

Page 44

67A-1 – GROUNDSTo assemble pod holder: Graspsingle-serve brew basket firmly.Insert left tab of the pod holderfirst; then snap right side intoplace.5Ho

Page 45 - PÓLIZA DE GARANTÍA

6How to Use Single-Serve Side (cont.)8 9Press I/O (ON/OFF) button tobegin the flow of coffee.Coffeemaker will shut off whenbrew cycle is complete. To

Page 46 - 01 800 71 16 100

72Push lever right to select Carafe.How to Use Carafe Side1 3AUTOMATIC SHUTOFF: The coffeemaker will automaticallyshut off 2 hours after brew cycle is

Page 47 - Chihuahua

How to Use Carafe Side (cont.)11Press I/O (ON/OFF) button tostart. Press I/O (ON/OFF) buttonagain to turn off.NOTE: If the coffeemaker is notturned of

Page 48 - 840199600

Programming (For Either the Single-Serve OR Carafe Side)2Press HOUR and then MINUTE toset clock.Hold PROGRAM until clock flashes.3 4Continue holding P

Comments to this Manuals

No comments