BrewStation™Deluxede lujoEnglish ... 2Francais ... 13Espanol ... 25READ BEFORE USELIRE AVANT D’UTILIS
10Cleaning with Vinegar1 2 3Remove optional water filter. Pour 1 pint (2 cups/500 ml) vinegar into water reservior.Press ON ( ). Turn OFF ( )a
11POTENTIAL PROBLEMLeaks from dispenser.appears on clock.appears on clock.Coffee tastes bad.Coffee not brewing/coffee stops brewing/unit will not turn
12This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada.This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for
13wAVERTISSEMENTDanger d’électrocution• N’immergez jamais cet appareil dans de l’eau ou dans un autre liquide.• Cet appareil a une fiche polarisée (un
1415. Vous pouvez vous brûler en soulevant le couvercle pendant lecycle d’infusion.16. Avertissement : Pour réduire le danger d’incendie ou d’élec-tro
15AUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR Cet appareil ne doit servir qu’à un usage domestique. Nous avons choisi la longueur du
16Pièces et caractéristiquesPour commander, appelez les numéros suivants :1-800-851-8900 (U.S.) • 1-800-267-2826 (Canada)01-800-71-16-100 (Mexique
17Comment faire votre café46810121 2246810124 5Evitez d’avoir des moutures decafé dans autres parties deBrewStation.Avant d’utiliser votre appareil po
18Réglez Auto Off (arrêt automa-tique) à 1, 2, 3 ou 4.Comment faire votre café24681012682 4 6 8 10 12 78401605000 FRnv01 .qxd 1/31/07 10:42 AM Page
194681012146810122246810125 6Réglez Auto Off (arrêt automa-tique) à 0.Comment faire du café glacé2 4 6 8 10 12 72468101243Infusez du café doublement c
2wWARNINGShock Hazard• Do not immerse this appliance in water or other liquid.• This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the
20Programmation1246810122246810123246810124Appuyez sur H et ensuite sur Mpour régler la minuterie.Appuyez sur PROG jusqu’à ce quel’heure clignote.En c
21Nettoyage du réservoir de café 3Nettoyez le tamis du réservoir decafé régulièrement (situé à l’in-térieur du réservoir de café).Soulevez le tamis po
22Nettoyage avec du vinaigre1 2 3Enlevez le filtre à eau en option. Versez 500 ml (2 tasses) de vinaigre dans le réservoir d’eau.Appuyez sur ON (
23PROBLÈME POSSIBLELe distributeur fuit.apparaît sur la minuterie.apparaît sur la minuterie.Le café a mauvais goût.Le café n’infuse pas/le café s’arrê
24Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada.Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’oeuvre pendant
25wADVERTENCIAPeligro de choque eléctrico• No sumerja este artefacto en agua u otro líquido.• Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata
26¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!16. Pueden provocarse quemaduras si se levanta la tapa duranteel ciclo de preparación. 17. Advertencia: Para reducir el
27INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDADEste aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.El largo del cable que se usa en este aparato fue selec
28Piezas y CaracterísticasPara solicitar llame al:1-800-851-8900 (EE.UU.) • 1-800-267-2826 (Canadá)01-800-71-16-100 (México) O visite hamiltonbea
29Cómo preparar café46810121 2246810124 5Evite la caída de café molido enotras áreas de la BrewStation™.Antes del primer uso: Limpie el depósito de ca
3OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATIONThis appliance is intended for household use only. The length of the cord used on this appliance was selected to red
30246810126Configure las horas de apagadoautomático en 1, 2, 3, o 4. Cómo preparar café82 4 6 8 10 12 7840160500 SPnv01.qxd 2/1/07 8:37 AM Page 30
314681012146810122246810125 6Configure las horas de apagadoautomático en 0. Cómo preparar café helado2 4 6 8 10 12 72468101243Prepare café de doble in
32Programación1246810122246810123246810124Presione H y luego M para con-figurar el reloj. Sostenga PROG hasta que el relojcomience a destellar. Contin
33Limpieza del depósito de café3Limpie el filtro del depósito de caféregularmente (ubicado dentro deldepósito de café). Levante el filtropara quitarlo
34Limpieza con vinagre1 22 4 6 8 10 12 3Quite el filtro de agua opcional. Coloque 1 pinta (2 tazas/500 ml)de vinagre en el depósito deagua. Presione
PROBLEMA POTENCIALPérdidas en el dispensador. destella o aparece en el reloj.destella o aparece en el reloj.El café tiene mal sabor. El café no se hac
36Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz No. 124 Int. 601Col. Palmitas PolancoMéxico, D.F. C.P. 11560Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06Fax. 52 82 3167PRODU
37PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del product
38840160500 SPnv01.qxd 2/1/07 8:37 AM Page 38
39840160500 SPnv01.qxd 2/1/07 8:37 AM Page 39
4Parts and Features Gold TonePermanentFilter Basket Coffee TankCoffee andWater LevelGuideCoffeeDispenser BarTwo-Piece Removable Drip TrayWater Reservo
40Modelos: Tipo: Características Eléctricas:47451 A40 120 V~ 60 Hz 975 W47453 A40 120 V~ 60 Hz 975 W47454 A40 120 V~ 60 Hz
5How to Make Coffee46810121 2246810124 5Avoid getting coffee grounds inany other areas of theBrewStation™.Before first use: Wash coffee tank, filter b
668Set Auto Off hours to 1, 2, 3, or 4.How to Make Coffee7840160500 nv02.qxd 1/31/07 10:27 AM Page 6
746810121468101226 7How to Make Iced Coffee82468101243Brew double strength coffee forIced Coffee. Add 2 scoops or 23/4tablespoons of ground coffee per
8Programming1246810122246810123246810124Press H and then M to set clock. Hold PROG until clock flashes. Continue holding PROG button,press H and M unt
9Cleaning Coffee Tank3Clean coffee tank screen regularly(located inside coffee tank).Lift up screen to remove. Rinseunder running water. Flush any cof
Comments to this Manuals