Hamilton Beach 24810 Datasheet Page 1

Browse online or download Datasheet for Toasters Hamilton Beach 24810. Hamilton Beach 24810 toaster User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 24
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx
para obtener nuestra línea completa de
productos y las Guías de Uso y Cuidado,
además de deliciosas recetas, consejos y
para registrar su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Toaster
Grille-pain
Tostadora
English ...................... 2
Français ..................... 9
Español ................... 17
840227900 ENv02.indd 1840227900 ENv02.indd 1 4/26/13 3:21 PM4/26/13 3:21 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Summary of Contents

Page 1 - Tostadora

READ BEFORE USELIRE AVANT UTILISATIONLEA ANTES DE USARVisit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well

Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS

10CONSERVER CES INSTRUCTIONS !Autres renseignements relatifs à la sécurité du consommateur Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seuleme

Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!

11Pièces et caractéristiquesFentes très longues avec guides-pain Éjecteur de pain/ Fonction de surélévationSélecteur de grillage Boutons de programm

Page 4 - Parts and Features

12Utilisation de votre grille-pain263154REMARQUE : L’éjecteur de pain ne s’enclenchera que si le grille-pain est branché.Appuyer sur le bouton CANCEL

Page 5 - How to Use Your Toaster

13• Le grillage est affecté par la température du pain. Le pain à la température ambiante peut griller à une nuance moyenne au réglage 3 à 5. Le mêm

Page 6 - Tips and Troubleshooting

14Entretien et nettoyage25314Votre grille-pain doit être nettoyé régulièrement pour de meilleures performances et une durée de vie prolongée. Un netto

Page 7 - Care and Cleaning

15Notes840227900 FRv02.indd 15840227900 FRv02.indd 15 4/26/13 2:03 PM4/26/13 2:03 PM

Page 8 - Limited Warranty

16Garantie limitéeCette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit

Page 9 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

17SALVAGUARDIAS IMPORTANTESCuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo

Page 10 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS !

18¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!13. No use el tostadora para otro uso que para el que ha sido diseñado.14. No se deben insertar alimentos demasiado gr

Page 11 - Pièces et caractéristiques

19Piezas y CaracterísticasRanuras Extra Largas con Guías para Pan Elevador de Pan/Impulso de TostadasSelector de TonalidadBotones de ProgramaciónBa

Page 12

2IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock,

Page 13 - Guide du grille-pain

20Cómo Usar Su Tostadora263154Presione el botón CANCEL (cancelar) para detener una función en cualquier momento. Desenchufe la tostadora. IMPULSO DE

Page 14 - Entretien et nettoyage

21• El tostado es afectado por la temperatura del pan. El pan a temperatura ambiente puede tostarse a un grado intermedio en la configuración 3 a 5.

Page 15

22Cuidado y Limpieza25314Para retirar comida que se haya quedado en las ranuras, desco-necte del tomacorriente y deje que la tostadora se enfríe. Volt

Page 16 - Garantie limitée

23Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz 124-301Colonia Palmitas, Delegación Miguel HidalgoC.P. 11560, México, Distrito Federal01-800-71-16-100PRODUCT

Page 17 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

4/13840227900DÍA___ MES___ AÑO___Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de l

Page 18 - ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

3SAVE THESE INSTRUCTIONS!Other Consumer Safety InformationThis appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance ha

Page 19 - Piezas y Características

4Parts and Features Extra-Long Slots With Bread Guides Bread Lifter/Toast BoostShade Selector KEEP WARM: Keeps your toast warm for up to 3 minutes. T

Page 20 - Cómo Usar Su Tostadora

5How to Use Your Toaster263154NOTE: Bread lifter will not latch down unless toaster is plugged in.Press CANCEL button to stop a function at any time.

Page 21 - Guía de Tostado

6• Toasting is affected by the temperature of the bread. Room-temperature bread may toast to a medium color on the 3–5 setting. The same type of brea

Page 22 - Cuidado y Limpieza

7Care and Cleaning25314 Electrical Shock Hazard.Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts, causin

Page 23 - PÓLIZA DE GARANTÍA

8Limited WarrantyThis warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and i

Page 24 - 01 800 71 16 100

9PRÉCAUTIONS IMPORTANTESPour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le ri

Comments to this Manuals

No comments