READ BEFORE USELIRE AVANT UTILISATIONLEA ANTES DE USARVisit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well
10Pièces et caractéristiquesAppareil de saturationCadran d’intensité de saturationBuse de saturationBouteille*Bouchon de bouteille*Saturation légère/M
11Utilisation21 3Tourner le bouton d’injection de CO2 vers la gauche (lorsque vu d’en haut) pour déverrouiller la porte du compartiment de la cartouc
1298710Attendre 10 secondes pour que le CO2 s’incorpore à l’eau.Séparer l’appareil de saturation de la bouteille.Appuyer sur le bouton d’évacuation de
13Utilisation (suite)11 11POUR LE SODA : Ajouter 2 c. à table (30 ml) de sirop dans la bouteille d’eau gazeuse jusqu’à la marque MIN ou environ 2 c.
14Entretien et nettoyageREMARQUE : Ne pas immerger l’appareil de saturation dans l’eau. Ne pas utiliser de solvants ou de nettoyants abrasifs pour évi
15DépannagePROBLÈMEAucune saturation.Saturation légère.Saturation intense.Bouteille bloquée après la saturation.Impossible d’ouvrir la porte de l’app
16Garantie limitéeCette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit
17SALVAGUARDIAS IMPORTANTES1. Lea todas las instrucciones.2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capaci
18Partes y CaracterísticasUnidad de CarbonaciónPerilla de Ajuste de CarbonaciónBoquilla de CarbonaciónBotella*Tapa de la Botella*Carbonación más Suave
19Cómo Usar526143Gire la perilla de liberación de CO2 en sentido contrario a las agujas del reloj (vista desde arriba) para destrabar la puerta del c
2IMPORTANT SAFEGUARDS1. Read all instructions.2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor
209811 117 10Espere 10 segundos para que el CO2 se mezcle con el agua. Opcional: Para más carbonación, agite de arriba hacia abajo por 10 segundos ant
21Cuidado y LimpiezaAVISO: No sumerja la unidad de carbonación en agua. No utilice solventes o limpiadores abrasivos, ya que pueden dañar la superfic
22Resolviendo ProblemasPROBLEMANo hay carbonación. Ligera carbonación.Demasiada carbonación.La botella queda trabada después de la carbonación.No se
23Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso in
11/13840238400Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del
3Parts and Features Carbonating UnitCarbonation Adjustment DialCarbonation NozzleBottle*Bottle Cap*Lighter Carbonation/MAX Fill LevelStronger Carbona
4How to Use526143Turn CO2 release knob counter- clockwise (when viewed from above) to unlock the cartridge door. Press door to open.NOTE: Only use Sod
5How to Use (cont.)9811 117 10Wait 10 seconds for CO2 to mix with water.Remove carbonating unit from bottle.Press the pressure release button for a f
6Care and CleaningNOTICE: Do not immerse carbonating unit in water. Do not use any solvents or abrasive cleaners, since this could damage the surface.
7TroubleshootingPROBLEMNo carbonation.Slight carbonation.Too carbonated.Bottle is locked after carbonation.Carbonating unit door will not open.PROBAB
8Limited WarrantyThis warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and i
9PRÉCAUTIONS IMPORTANTES1. Lire toutes les instructions.2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) d
Comments to this Manuals