Hamilton Beach 49983 Manual

Browse online or download Manual for Coffee makers Hamilton Beach 49983. Hamilton Beach 49983 coffee maker User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx
para obtener nuestra línea completa de
productos y las Guías de Uso y Cuidado,
además de deliciosas recetas, consejos y
para registrar su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
2-Way FlexBrew
®
Coffeemaker
Cafetière à double
usage FlexBrew
MD
Cafetera Doble
FlexBrew
®
English ...................... 2
Français ................... 17
Español ................... 33
840219700 ENv10.indd 1840219700 ENv10.indd 1 4/22/13 2:17 PM4/22/13 2:17 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - Coffeemaker

READ BEFORE USELIRE AVANT UTILISATIONLEA ANTES DE USARVisit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well

Page 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!

109How to Use Carafe Side (cont.)PAUSE AND SERVE:To serve coffee during the brewing cycle, remove carafe and pour a cup. By removing the carafe, the f

Page 3

1135Programming – For Carafe Side Only21 4Press HOUR and then MINUTE to set clock.Rotate dial to the left to select carafe ( ).Continue holding P

Page 4 - Parts and Features

12Care and CleaningAll coffeemakers should be cleaned at least once a month (once a week for areas with hard water).Pour 1/2 cup (125 ml) of plain whi

Page 5 - Brewing K-Cup

13PROBLEMErr message on display.Weak coffee.Coffee overflows from brew basket, travel mug, or regular mug.Coffee tastes bad.Water exits carafe side.A

Page 6 - * Packs (cont.)

14PROBLEMBrew basket overflows or coffee brews slowly.Coffee leaks onto base.Coffee tastes bad.PROBABLE CAUSE/SOLUTION• Excessive amounts of ground c

Page 7

15PROBLEMCoffee sediment in cup.Coffee not brewing or unit will not turn on.Longer than normal brew time.Water exits the Single-Serve side when brewi

Page 8

16Limited WarrantyThis warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and

Page 9 - How to Use Carafe Side

17PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. La pruden

Page 10 - Tips for Best-Tasting Coffee

18Autres consignes de sécurité pour le consommateurCet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution :

Page 11 - For Carafe Side Only

19Pièces et caractéristiques Verseuse†Rangement interne du cordonPerforateur(perfore un trou sur le dessus de la dosette K-CupMD*)Niveau d’eauPoignée

Page 12 - Care and Cleaning

2IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care must be taken, as burns can occur from tou

Page 13 - Single-Serve Side

20Mode d’emploi pour côté 1 tasse –Dosettes d’infusion K-CupMD*1Brancher la cafetière. Tourner le sélecteur d’infusion vers la droite pour infuser 1 t

Page 14 - Troubleshooting – Carafe Side

21Mode d’emploi pour côté 1 tasse –Dosettes d’infusion K-CupMD* (suite)8649765Remplir le réservoir avec la tasse ou le gobelet à emporter dans lequel

Page 15 - Carafe Side (cont.)

22Mode d’emploi pour côté 1 tasse –Infusion de grains de café ou de dosettes souples Risque de brûlure.Pour éviter to

Page 16 - Limited Warranty

23Mode d’emploi pour côté 1 tasse –Infusion de grains de café ou de dosettes souples (suite)8 9710MISE EN GARDE ! Risque de brûlures. La plaque chauf

Page 17 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS !

24Mode d’emploi pour côté verseuse2615Brancher la cafetière. Tourner le sélecteur vers la gauche pour choisir le côté verseuses ( ). Appuyer sur l

Page 18

259Mode d’emploi pour côté verseuse (suite)PAUSE ET SERVICE :Pour servir le café pendant le cycle d’infusion, retirer la verseuse et verser le café d

Page 19 - Pièces et caractéristiques

2635Programmation – Côté pour verseuse seulement21 4Appuyer sur HOUR (heure) et ensuite sur MINUTE pour régler la minuterie.Tourner le sélecteur vers

Page 20 - Dosettes d’infusion K-Cup

27Entretien et nettoyageToutes les cafetières doivent être nettoyées au moins une fois par mois (une fois par semaine pour les zones à eau calcaire).

Page 21 - * (suite)

28PROBLÈMEMessage d’erreur (Err) à l’afficheur.Café faible.Le café déborde du panier-filtre, de la grande tasse à café ou de la tasse régulière.Le caf

Page 22

29PROBLÈMELe panier à filtre déborde ou le caféinfuse lentement.Le café coule dansla base.Le café a un mauvais goût.CAUSE PROBABLE/SOLUTION• Quantit

Page 23

3Other Consumer Safety InformationThis appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one

Page 24

30PROBLÈMEIl y a un sédiment decafé dans la tasse.La cafetière n’infuse pas de café/l’appareil ne se met pas en marche.Période d’infusion supérieure à

Page 25

31Notes840219700 FRv10.indd 31840219700 FRv10.indd 31 4/22/13 2:17 PM4/22/13 2:17 PM

Page 26 - Côté pour verseuse seulement

32Garantie limitéeCette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit

Page 27 - Entretien et nettoyage

33SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No

Page 28 - Dépannage – Côté 1 tasse

34Otra Información de Seguridad para el ClienteEste aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica:

Page 29 - Dépannage – Côté verseuse

35Piezas y CaracterísticasJarra†Almacenaje de CableBoquilla de Perforación(perfora un orificio en la parte superior del paquete K-Cup®*)Ventana deAgu

Page 30 - Côté verseuse (suite)

36Cómo Usar el Lado de Servicio Individual –Paquetes de Preparación K-Cup®*1Enchufe la cafetera. Gire la perilla de selección de preparación a la dere

Page 31

37Cómo Usar el Lado de Servicio Individual –Paquetes de Preparación K-Cup®* (cont.)8649765Llene el depósito con la taza o la taza de viaje en la que

Page 32 - Garantie limitée

38Cómo Usar el Lado de Servicio Individual –Preparación con Café Molido o con Bolsitas Peligro de Quemaduras.Para evita

Page 33 - ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

39Cómo Usar el Lado de Servicio Individual –Preparación con Café Molido o con Bolsitas (cont.)8 9710Asegúrese de que el soporte multinivel invertible

Page 34

4Parts and Features Carafe†Cord Stuff StoragePiercing Nozzle(punches hole in top of K-Cup®* pack)Water WindowBrew Basket HandleRemovable K-Cup®* Pack

Page 35 - Piezas y Características

40Cómo Usar el Lado de la Jarra2615Enchufe la cafetera. Gire la perilla hacia la izquierda para seleccionar la jarra ( ). Presione el botón BREW O

Page 36 - Paquetes de Preparación K-Cup

419Cómo Usar el Lado de la Jarra (cont.)PAUSA AL SERVIR:Para servir café durante el ciclo de preparación, quite la jarra y sirva una taza. Al quitar

Page 37 - * (cont.)

4235Programación – Para el Lado de la Jarra Solamente21 4Presione HOUR (hora) y luego MINUTE (minuto) para configurar el reloj. Gire la perilla hacia

Page 38

43Cuidado y LimpiezaTodas las cafeteras deben limpiarse por lo menos una vez por mes (una vez por semana en áreas de agua dura).Vierta 1/2 taza (125

Page 39

44PROBLEMAMensaje de error en la pantalla.Café poco cargado.El café se derrama de la canasta de preparación, taza para viaje o taza común.El café sabe

Page 40 - Cómo Usar el Lado de la Jarra

45PROBLEMAEl portafiltros se desborda o la preparación del café es muy lenta.Hay pérdidas de café en la base.El café sabe mal.CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN

Page 41

46PROBLEMASedimentos de café en la taza.No está en marcha la preparación del café/ la unidad no enciende.Tiempo de preparación más largo de lo normal.

Page 42

47Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz 124-301Colonia Palmitas, Delegación Miguel HidalgoC.P. 11560, México, Distrito Federal01-800-71-16-100PRODUCT

Page 43 - Cuidado y Limpieza

4/13840219700DÍA___ MES___ AÑO___Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de l

Page 44 - Lado de Servicio Individual

5How to Use Single-Serve Side –Brewing K-Cup®* Packs1Plug in coffeemaker. Rotate brew selector dial to the right to select Single-Serve ( ). Pres

Page 45 - Lado de la Jarra

6How to Use Single-Serve Side –Brewing K-Cup®* Packs (cont.)8649765Fill reservoir with cup or travel mug into which the coffee will be brewed (maximum

Page 46 - Lado de la Jarra (cont.)

7How to Use Single-Serve Side –Brewing Coffee Grounds or Soft Pods Burn Hazard.To avoid contact with hot coffee or water:• Do

Page 47 - PÓLIZA DE GARANTÍA

8How to Use Single-Serve Side –Brewing Coffee Grounds or Soft Pods (cont.)8 9710Ensure the multilevel/flip cup rest is firmly secured and snapped into

Page 48 - 01 800 71 16 100

9How to Use Carafe Side2615Plug in coffeemaker. Rotate dial to the left to select carafe ( ). Press BREW OPTIONS button to select REGULAR or BOLD

Comments to this Manuals

No comments