Batidora de mano/de pieHand/Stand Mixer840163500Batteur sur socleEnglish...
10Les fouets à fil torsadé sans arbre central sont conçuspour mélanger la pâte épaisse et la pâte à biscuits, etfaciliter lenettoyage.Les crochets pét
11Utilisation du batteur1. Toujours s’assurer que le batteur estdébranché et que la commande devitesse est réglée à OFF (ARRÊT).Insérez les fouets. Ut
121. Débrancher toujours le batteur de la prise de courant et éjecter lesaccessoires avant le nettoyage.2. Laver les accessoires et le bol à l’eau sav
13Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. ou au Canada.GARANTIE LIMITÉECe produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvre ou de
14Cuando use aparatos eléctricos, es impor-tante seguir todas las precauciones deseguridad que incluyen lo siguiente:1. Lea todas las instrucciones.2.
15Piezas y característicasControl de velocidad(Encendido/Apagado) y expulsorAspasTazónPlataformagiratoriaPalanca de con-trol del tazónShift and Stir™P
16Accesorios opcionales (disponibles en modelos especiales)Antes del primer uso: Lave las aspas o accesorios en agua tibia jabonosa; enjuaguey seque.
17Botón de desbloqueo de labatidoraUtilice esta característica para liberar labatidora de laposición de “bloqueo” en elpedestal. Palanca de control de
18Guía de batidoLa siguiente guía de batido es una sugerencia para seleccionar velocidades debatido. Comience en la velocidad 1 y suba hasta la veloci
19Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz No. 124 Int. 601Col. Palmitas PolancoMéxico, D.F. C.P. 11560Tel. 01-800-71-16-100PRODUCTO:MARCA:Hamilton Beach
2Other Consumer Safety InformationIMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electric appliances, basic safetyprecautions should always be followed,including the
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.Distrito FederalELECTRODOMÉSTICOSAv. Plutarco Elias Cailes No. 1499Zacahuitzco MEXICO 0
3Parts and FeaturesHow to Assemble Stand2. As the mixer is lowered, gently pressthe back ofthe mixer ontothe platformuntil it locks inposition.3. The
4Optional Attachments (available on select models)Before first use: wash beaters or attachments in warm, sudsy water; rinse and dry.Always unplug mixe
5Mixer Release ButtonUse this feature to lock the mixer in the “down” posi-tion when usingon the stand. Shift and Stir™Bowl LeverUse the lever to move
61. Always unplug mixer from electricaloutlet and eject the attachmentsbefore cleaning.2. Wash attachments and bowl in hot,soapy water; rinse and dry.
7Customer ServiceIf you have a question about your mixer, call our toll-free customer service number.Before calling, please note the model, type, and
8Renseignements de sécurité aux consommateursPRÉCAUTIONS IMPORTANTESLors de l’utilisation d’appareils électromé-nagers, des précautions de sécurité fo
9Comment assembler le socle2. En abaissant le batteur, appuyerdoucementl’arrière dubatteur sur laplate-formejusqu’à ce qu’ils’enclenche enplace.3. Le
Comments to this Manuals