Batidora de mano/de pieHand/Stand Mixer840162301Batteur sur socleEnglish...
10Les fouets à fil torsadé sans arbre central sont conçuspour mélanger la pâte épaisse et la pâte à biscuits, etfaciliter lenettoyage.Les crochets pét
11CaractéristiquesQuickBurst™Appuyer sur le bouton et le maintenirenfoncé pour unepuissance addition-nelle à toutes lesvitesses. REMARQUE :Ne jamais
12wwAVERTISSEMENT : Danger d’élec-trocution. Pour réduire le risque de choc électrique, ne jamaisimmerger le boîtier du batteurdans l’eau. 1. Débranch
13Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. ou au Canada.GARANTIE LIMITÉECe produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvre ou de
14Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precaucionesde seguridad que incluyen lo siguiente:1. Lea todas las instrucciones.2.
15Piezas y característicasControl de velocidad(Encendido/Apagado) Botón expulsorAspasTazónPlataformagiratoriaPalanca de control del tazónShift and Sti
16Accesorios opcionales (disponibles en modelos especiales)Antes del primer uso: Lave las aspas o accesorios en agua tibia jabonosa; enjuaguey seque.
17QuickBurst™Presione y sostenga el botón parapotenciaadicional encualquiervelocidad. NOTA: Nuncause el arranquede potencia pormás de dosminutos por v
18Guía de batidoLa siguiente guía de batido es una sugerencia para seleccionar velocidades debatido. Comience en la velocidad 1 y suba hasta la veloci
19wwADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. No sumerja labase, el cable o el enchufe enagua o en otro líquido. 1. Siempre desenchufe la batidora d
2Other Consumer Safety InformationIMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electric appliances, basic safetyprecautions should always be followed,including the
1/08840162301Modelo:64650Características Eléctricas:120 V~ 60 Hz 2,1 ATipo:M32Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufij
3Parts and FeaturesHow to Assemble Stand2. As the mixer is lowered, gently pressthe back ofthe mixer ontothe platformuntil it locks inposition. Themix
4Optional Attachments (available on selected models)Before first use: wash beaters or attachments in warm, sudsy water; rinse and dry.Always unplug mi
5QuickBurst™Press and hold down the button foradditional powerat any speed. NOTE: Never useQuickBurst for more than two minutes at a time or motormay
6wwWARNING: Electrical ShockHazard. Do not immerse base,cord or plug in water or any otherliquid.1. Always unplug mixer from electricaloutlet and ejec
7Customer ServiceIf you have a question about your mixer, call our toll-free customer service number.Before calling, please note the model, type, and
8Renseignements de sécurité aux consommateursPRÉCAUTIONS IMPORTANTESLors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions de sécurité fon
9Pièces et caractéristiquesComment assembler le socle2. En abaissant le batteur, appuyerdoucementl’arrière dubatteur sur laplate-formejusqu’à ce qu’il
Comments to this Manuals