Big Mouth™Food ProcessorRobot culinaireProcesador de alimentosEnglish ... 2Français ... 15Español ...
8WARNING! Laceration Hazard:Always wait until blade hasstopped moving before removing lid.How to Use Slicer/Shredder Disc(with Large Bowl only) (Speed
11Tips and Techniques• For a more uniform consistency,start with pieces of food thatare similar in size. Cut foodinto 1-inch (2.5 cm) piecesbefore pro
12Cleaning and Care31 2Wipe base, control knob, andcord with a damp cloth orsponge. If necessary, use a mildnonabrasive cleanser.Electrical Shock Haza
13PROBLEMUnit does not operate on any speed or Pulse.Food is not chopped, sliced or shreddeduniformly.Unit stops and will not come back on.Unit has a
14Limited WarrantyThis warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lie
15IMPORTANTS CONSEILS DE SÉCURITÉ1. Lire et conserver toutes les instructions.2. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger la base,le m
16AUTRE CONSIGNE DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEURCet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.AVERTISSEMENT! Risque d’électrocutio
Pièces et caractéristiques17Pétite poussoirCouvercleBouton decommandeCouvercle de l’entonnoirDisque à trancher/râper réversible (Vitesses 1 ou 2)(uniq
18Utilisation de la lame à hacher/mélanger12 3Placer soigneusement la lame sur l’arbredu moteur.4Aligner le grand bol et couvercle.56 7 8Tourner le co
9 10 11AVERTISSEMENT ! Risque dedéchirures : Attendre la fin de la rotationde la lame avant de retirer le couvercle.Pour éviter tout risque de dommage
2IMPORTANT SAFEGUARDS1. Read and save all instructions.2. To protect against risk of electrical shock, do not immerse base,motor, cord, or plug in wat
20Utilisation de la lame à hacher/mélanger12 3Positionner la tige adaptatrice puis lalame du mélangeur sur la tige motorisée.N’utiliser PAS le petit b
2121Utilisation de la lame à hacher/mélanger(avec un petit bol pour les modèles sélectionnés) (Impulsion ou vitesses 1–3) (suite)10 1112AVERTISSEMENT
22ALIMENTS VOLUMINEUX1 2 3Aligner le grand bol au socle. Tourner legrand bol dans le sens des aiguillesd’une montre pour le verrouiller en place. NOTE
238AVERTISSEMENT ! Risque dedéchirures : Attendre la fin de la rotationde la lame avant de retirer le couvercle.Utilisation du disque à trancher/râper
24Conseils et méthodes• Pour obtenir une consistanceuniforme, commencer par lesmorceaux d’aliments de mêmetaille. Couper les aliments enmorceaux de 2,
25Nettoyage et entretien31 2Risque d’électrocution. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. N’immergez pas lecordon, la fiche ou la base dans l’eau.
26PROBLÈME Les vitesses et le mode d’impulsion de l’appareil ne fonctionnent pas.Les aliments ne sont pas hachés, tranchés ou râpés uniformément.L’app
27Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et esten lieu et place de to
28SALVAGUARDIAS IMPORTANTES1. Lea y guarde todas las instrucciones.2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el delproducto.3. Par
29MÁS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOREste producto fue hecho para uso en el hogar solamente.¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este aparat
3OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATIONThis product is intended for household use only.WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (onewide
30Partes y CaracterísticasEmpujadores deAlimentos PequeñosTapaPerilla deControlTapa deDucto de AlimentosDisco para Rebanar/Rallador Reversible(Velocid
311 2 3Coloque cuidadosamente la cuchilla en eleje del motor.4Alinee la tapa y el tazón grande.5 6 7 8Gire la tapa en el sentido de las agujas del rel
329 10 11¡ADVERTENCIA! Peligro de Laceración:Siempre espere hasta que la cuchilla sedetenga antes de remover la tapa.Siempre remueva la tapa antes der
33Peligro de Laceración. Maneje la cuchillacuidadosamente; está muy afilada.Asegúrese que la perilla de control esté en APAGADO (O) y la unidadesté de
3410 1112¡ADVERTENCIA! Peligro de Laceración:Siempre espere hasta que la cuchilla sedetenga antes de remover la tapa.Siempre remueva la tapa antes der
351 2 3Coloque cuidadosamente el disco en el ejedel motor con el lado deseado viendo haciaARRIBA.Alinee la tapa y el tazón grande. Gire latapa en el s
368¡ADVERTENCIA! Peligro de Laceración:Siempre espere hasta que la cuchilla sedetenga antes de remover la tapa.Cómo Usar el Disco para Rebanar/Rallar(
37Consejos y Técnicas• Para una consistencia más uniforme,comience con pedazos de alimentoque sean similares en tamaño. Corteel alimento en pedazos de
38Limpieza y Cuidado31 2Limpie la base, perilla de control,y cable con un trapo o esponjahúmeda. Si fuera necesario, useun limpiador leve no abrasivo.
39PROBLEMA La unidad no funciona a ninguna velocidad o Pulso. El alimento no se corta, rebana o deshebra uniformemente.La unidad se detiene y no se vu
4Parts and Features Small Food PusherLidControl KnobFood ChuteLidReversible Slicing/Shredding Disc(Speeds 1 or 2)(for use with large bowl only)Use to
40Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz No. 124 Int. 601Col. Palmitas PolancoMéxico, D.F. C.P. 1156001-800-71-16-100PRODUCTO:MARCA:MODELO:Grupo HB PS,
41PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del product
42840174102 SPv01.qxd:Layout 1 8/26/10 8:20 AM Page 42
43840174102 SPv01.qxd:Layout 1 8/26/10 8:20 AM Page 43
8/10840174102Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del
5How to Use Chopping/Mixing Blade1 2 3Align large bowl and base. Turnlarge bowl clockwise to lock intoplace. NOTE: Unit will not workunless large bowl
69 10 11WARNING! Laceration Hazard:Always wait until blade hasstopped moving before removing lid.Always remove lid before removing bowl to avoid possi
77How to Use Chopping/Mixing Blade1 2Align large bowl and base. Turnlarge bowl clockwise to lock intoplace. NOTE: Unit will not workunless large bowl
88How to Use Chopping/Mixing Blade(with Small Bowl on select models) (Pulse or Speeds 1–3) (cont.)10 1112WARNING! Laceration Hazard:Always wait until
91 2 3Align large bowl and base. Turnlarge bowl clockwise to lock intoplace. NOTE: Unit will not workunless large bowl is locked.Carefully place disc
Comments to this Manuals