840147700Toaster OvenEnglish ... 2USA: 1-800-851-8900Français ...
10Honey Bun Cake 1⁄2 cup (125 ml) packed brown sugar1⁄2 cup (125 ml) white sugar1⁄3 cup (80 ml) chopped pecans (optional)2 teaspoons (10 ml) ground ci
11Pumpkin Cookies1 package 18.25 ounce (517g) white cake mix2 teaspoons (10 ml) pumpkin pie spice1 cup (250 ml) canned pumpkinTo preheat the oven, set
12Broiling RecipesParmesan Baked Fish1 pound (450 g) fresh or frozen fish fillets such as cod, salmon, or orange roughy1 tablespoon (15 ml) olive oil1
13Customer ServiceIf you have a question about your appliance, call our toll-free customer servicenumber. Before calling, please note the model, type,
14PRÉCAUTIONS IMPORTANTESLors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées,
1511. Une précaution extrême doit êtreemployée lors du déplacement d’unappareil électroménager contenant del’huile chaude ou autre liquide chaud.Toujo
16Utilisation du fourPour grillerPièces et caractéristiques1. Sélecteur de température2. Bouton de réglage de la fonction3. Commande ON/OFF (marche/ar
17Conseils pour griller les alimentsCe four conserve très bien la chaleur.Quand on fait griller plus d’une série derôties, le sélecteur de degré de br
181. Placer la grille au centre ou au basdu four selon les aliments à cuire.2. Tourner le sélecteur de températureà la température désirée.3. Position
19Conseils pour la pizza• Pour réchauffer la pizza, ne jamaisla placer au four avec sa boîte. Lespointes de pizza doivent être réchauf-fées dans le pl
2IMPORTANT SAFEGUARDS1. Read all instructions.2. Do not touch hot surfaces. Use handlesor knobs.3. To protect against electrical shock donot immerse c
20Nettoyage du fourLe plateau coulissant du four devraitêtre nettoyé régulièrement pour assurerd’excellents résultats et garder le fouren bon état plu
211 c. à table (15 ml) de persil frais, finement hâché1⁄4 c. à thé (1,25 ml) de sel 1⁄4 c. à thé (1,25 ml) de poivreRecettes à cuisson au fourPoulet r
221⁄3 tasse (80 mL) d'huile végétale3 oeufs, battus1 tasse (250 mL) de noix concassées(facultatif)Jambon glacé aux framboises et au poivre1 jambo
23Pain de maïs double1⁄4 tasse (60 mL) de lait1 œuf 1⁄4 tasse (60 mL) d'huile végétalePour préchauffer le four, régler le bouton de commande de
24Recettes à cuisson au grilPoisson au parmesan1 livre (450 g) de filets de poisson frais ou surgelé tel que cabillaud, saumon ou hoplostète orange1 c
25Service à la clientèleSi vous avez une question concernant votre appareil, composer notre numérosans frais de service à la clientèle. Avant de faire
26wADVERTENCIAPeligro de incendio• No opere sin vigilancia mientras usa el modo Toast (tostar).• No use con bolsas de cocción en el horno.• No almacen
2714. Tenga mucho cuidado cuando saque labandeja o elimine la grasa caliente.15. No limpie con esponjillas metálicas. La esponjilla se puede desintegr
28Piezas y característicasAntes del primer usoLa mayoría de los aparatos de calentamien-to producen un olor y/o humo cuando seusan por primera vez. En
29Para tostarSugerencias para tostarEste horno retiene el calor muy bien. Alhacer más de una tanda de tostadas, elselector de tono de tostado debefija
3Consumer Safety InformationSAVE THESE INSTRUCTIONSThis appliance is intended for household use only.The length of the cord used on this appli-ance wa
301. Coloque la rejilla del horno en laposición media o baja, dependiendodel alimento que va a cocinar.2. Ajuste la perilla de temperatura en latemper
31Sugerencias para pizzas• Para calentar pizza, nunca coloquela caja de la pizza en el horno. Lastajadas de pizza se deben calentar enla rejilla para
32Limpieza del hornoLa charola para migas deslizable de suhorno se debe limpiar con frecuenciapara un mejor rendimiento y durabili-dad.1. Desenchufe e
33Recetas para hornearPollo asadoPara asar un pollo entero en el horno, éste debe pesar 5 libras o menos. Ase el pollo a325°F (160°C) durante 21⁄2 h.
34Receta para asarCarne de res a la parrilla2 libras (900 g) de asado a la londinense, de bistec de masa redonda o del corte deseadoPara marinar (se p
35Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz No. 124 Int. 601Col. Palmitas PolancoMéxico, D.F. C.P. 11560Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06Fax. 52 82 3167PRODU
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.Distrito FederalELECTRODOMÉSTICOSAv. Plutarco Elias Cailes No. 1499Zacahuitzco MEXICO 0
4Parts and Features1. Temperature Knob2. Function Knob3. ON/OFF/Timer Knob4. Power Indicator Light5. Oven Rack (2 with select models)6. Slide-Out Crum
53. Set the Function Knob to TOAST orBAKE/TOAST.4. Set Timer Knob to desired toastcolor. To set Timerproperly, alwaysrotate past the 10minute mark and
61. Place oven rack in middle or lowposition depending on food to becooked.2. Set Temperature Knob to desiredtemperature.3. Set Function Knob to BAKE
7Broiling1. Place oven rack in high or middleposition. Place food on broil rack inthe bake pan and place in oven. Do not preheat oven.2. Set Temperatu
8Cleaning Your OvenClean the slide-out crumb tray regularly for best performance and long life.1. Unplug oven and allow to cool.2. Wash oven rack and
9Baking RecipesMini Meat Loaves1 pound (450 g) lean ground beef1 small onion, finely chopped3⁄4 cup (175 ml) fresh bread crumbs1 egg, beaten1 tablespo
Comments to this Manuals