TrueAir®Air PurifierÉpurateur d’airPurificador de aireEnglish ... 2Français ... 9Español ... 16READ
10Pièces et caractéristiques Grille d’admissiond’airFiltre à charbon remplaçable(remplacer tous les trois mois)Filtre permanent hauteefficacité HEPACa
11Choix d’un emplacement adéquatÀ FAIRE :• Placer l’épurateur d’air sur une surface plane et stable.• Placer l’épurateur d’air près d’une prise élec
12Utilisation de l’épurateur d’air24513Aligner le rebord supérieur du filtre à charbon avec les taquets de fixations de plastique supérieurs situés à
13NETTOYAGEEssuyer l’extérieur (incluant lesgrilles d’admission et de sortied’air) avec un chiffon doux. La grilled’admission d’air peut être retiréee
14PROBLÈMELe ventilateur ne démarrepas.Circulation d’air faible oufiltration inefficace.CAUSE POSSIBLE• Est-ce que la prise murale alimentant l’appare
15Garantie limitéeCette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en li
16SALVAGUARDIAS IMPORTANTES1. Lea todas las instrucciones antes de usar este purificador de aire. Guarde estas instrucciones para referencia.2. Verifi
17Partes y CaracterísticasParrilladeEntradade AireFiltro de Carbón Reemplazable(reemplace cada tres meses)Filtro Permanente de Grado HEPAMarcador de V
18Seleccionando la Ubicación AdecuadaSI:• Coloque el purificador de aire sobre una superficie plana y estable.• Coloque el purificador de aire cerca
19Cómo Usar Su Purificador de Aire24513Alinee el borde superior del filtro de carbón con el juego superior declavijas de plástico localizadas dentro d
2IMPORTANT SAFEGUARDS1. Read all instructions before using this air purifier. Save theseinstructions for reference.2. Do not immerse this product in w
20LIMPIEZALimpie el exterior (incluyendo lasparrillas de entrada y salida de aire)con un trapo suave. La parrilla deentrada de aire puede también serr
21PROBLEMAEl abanico no seenciende.Flujo de aire reducido o filtrado insuficiente.PROBABLE CAUSA• ¿Está conectada la unidad a una toma eléctrica funci
22Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz No. 124 Int. 601Col. Palmitas PolancoMéxico, D.F. C.P. 1156001-800-71-16-100PRODUCTO:MARCA:MODELO:Grupo HB PS,
23RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.Distrito FederalELECTRODOMÉSTICOSAv. Plutarco Elias Cailes No. 1499, Zacahuitzco MEXI
Modelo: Tipo: Características Eléctricas:04493 AP28 120V~ 60Hz 0,45A04493P AP28 120V~ 60Hz 0,45ALos números de modelo también pueden estar seguidos de
3Parts and Features AirInletGrilleReplaceable Carbon Filter(replace every three months)HEPA-Grade PermanentFilterSpeedControlDialLED IONButtonAbout th
4Selecting the Proper LocationDO:• Place the air purifier on a flat, stable surface.• Place the air purifier near an electrical outlet. Make sure th
How to Use Your Air Purifier24513Align the top edge of carbon filter with the top set of plastic pegslocated inside the air inlet grille. Push the fil
6CLEANINGWipe exterior (including air intakeand outlet grilles) with a soft cloth.The air intake grille can also beremoved and washed in warm,soapy wa
7PROBLEMFan does not turn on.Reduced airflow or poorfiltering.PROBABLE CAUSE• Is the unit plugged into a working electrical outlet?• Is the speed cont
8Limited WarrantyThis warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu
9CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet épurateur d’air.Conserver ces instructions pour références future
Comments to this Manuals